2007年10月21日日曜日

洒落にならない


’ビンボー・プライス’。
モロッコへ来てからの日本語での声掛けの中にこのビンボープライスという言葉があります。モロッコへ来た日本人が教えたのかどうかわかりませんが、安いという事を伝える為にこの言葉を使っているようです。あんまり良い響きじゃないんだけどと思いながら聞き流しています。
しかし、さらに上が。’バカヤロー’です。ナニ~?とは思いながらも、まずは冗談かもしれないし、どういうニュアンスで使っているのかもわからず、たしなめる程の語学力もなく。そのまま店員の誘いで、またまた旦那のジーンズを探しにお店に入ってしまいました。
しかし、やはりその言葉は悪意からだったようです。その後の彼の行動に表れていました。
彼は個人的に日本人が好きではなかったのかもしれませんが、彼一人の言動のおかげで...。
これまでの国でも冷たい態度の人はいたし、バスのチケット売り場の人がいきなり機嫌が悪く怒鳴ってきたり、そんな事もありました。
ただ、モロッコの人は最高に素敵だと思っていただけになんだか悲しくなりました。
そして夕方頃から発熱です。明日は砂漠ツアーだというのに。
モロッコが私の心から離れていくような気分になってしまいました。

0 件のコメント: